質問、提案、コメントがありますか?

お気軽にお問い合わせください。問題がよく出ているかどうかを確認します。

お問い合わせ

よくある質問


開始方法:基本

dakwakはセットアップが非常に簡単です。 後 サインアップ 、あなたがする必要があるすべては私たちのクラウドへの「点」言語固有のサブドメイン/ウェブサイトのドメイン(例えば、es.yourdomain.comまたはyourdomain.es)であり、我々はそこからそれを取ります。
あなたのウェブサイトが米国でホストされている場合は、us.tdn.dakwak.comを指すことをお勧めします。 ヨーロッパでホストされている場合は、nl.tdn.dakwak.comを指すことができます。そうでない場合は、lb.tdn.dakwak.com
これを行う方法についてご不明な点がございましたら、お気軽にメールやチャットをお送りください。
デフォルトの翻訳レベルは機械翻訳であり、瞬時に翻訳して配布することができます。 機械翻訳を編集してより良い結果を得ることもできます。

コンテンツ管理と編集

2つの異なる場所からコンテンツを編集できます:
  • dakwakプラットフォームを使用すると:dakwakにログインすると、あなたのパーソナルダッシュボードにアクセスして、使いやすいフレーズの塊に分かれて、あなたのウェブサイトのすべてのコンテンツの集合を見ることができます。 ダッシュボードでこれらを直接編集することができます。
  • 「現場編集」ウィジェット:このウィジェットは、統合が簡単で、ウェブサイトのユーザー側のコンテンツをオンザスポットで編集することができます。 したがって、複雑なコードを編集したり、テクニカルチームを関与させる必要はありません。あなたが見るのはあなたのものであり、編集内容は即座に反映されます。
選択は完全にあなたのものです。 コンテンツをいつ公開するかを決める定義済みの翻訳タスク(公開ワークフロー)を設定できます。 もちろん、アドミニストレータは、変更内容を常に上書きすることができます。
あなたはマルチメディアアセットを扱うことができます。 イメージ、ビデオ、フラッシュファイルを作成し、翻訳されたウェブサイトの各バージョンのローカライズ版を提供します。 翻訳されたウェブサイトのスタイリングにもっと取り組むことができます。
あなたは何をしたいのかを完全に制御するためのさまざまな選択肢があります。 特定の言葉以上をウェブサイト全体に変更したい場合、これは一括置換で行うことができます。 それ以外の場合は、翻訳のみを編集することができます。
フレーズの翻訳を公開するには、2つの異なるレベルで行うことができます。
  • ウェブサイトごとに公開する。 ウェブサイト上のあらゆる箇所であなたが行った翻訳に変更されます。 これは、同じフレーズの繰り返しの繰り返しを避けるために、デフォルトで行われます。
  • ページごとに公開する。 フレーズの変更/翻訳をページ上のすべての同一のフレーズに変更することができ、残りのウェブサイトでそれを変更することはありません。
元のウェブサイトのイメージと同じ名前を付けるだけで、このイメージを提供するウェブサイトのバージョンを「ar」とした場合、「_ar」を追加することで、翻訳バージョンのイメージを簡単に変更できます。

つまり、元のウェブサイトのイメージ名が "image1.png"である場合、あなたのウェブサイトのフランス語版では "image1_fr.png"とスペイン語 "image1_es.png"の名前を付けます。 その後、あなたの最後にこれらの画像をホストした後、 dakmin images.3のための実際の書き換えを行います
これは起こりそうもありませんが、それが起こった場合はキャッシングの問題になる可能性があります。 スクリーンの右下にあるライブチャットを使用して、私たちのチームの誰かとチャットしたり、support@dakwak.comまでEメールをお送りください

ガイドとウォークスルー


特徴

簡単にそして簡単に:
  • 私たちのエンジンの翻訳品質は、そこにある他のエンジンと同等でなければなりません。私たちは、ほとんどの場合、これらのエンジンよりも優れた翻訳に役立つ内部評価システムを持っています。 ウェブサイトやビジネスに使用されるフレーズ
  • dakwakは、人々が自分の言語での検索時に異なる言語で見つかったあなたのウェブサイトを取得するために役立つ検索エンジンの可視性を使用して翻訳されたウェブサイトを提供
  • dakwakはユーザーのウェブサイトをローカライズする処理を管理する包括プラットフォームを提供し、テキスト翻訳はそのほんの一部です。
翻訳されたすべてのコンテンツは、インターネットエコシステムの一部として検索エンジンで索引付けされます。トランスレーションされたウェブサイトにリンクすると、ユーザーは母国語を使用してユーザーを見つけることができます。 デフォルトでは、翻訳された言語でSEOを向上させるために、メタデータタグのような隠しSEO HTMLタグを翻訳します。 翻訳するタグを追加したり、タグを除外することもできます

DNSエントリの追加

請求および価格設定

3ヶ月、6ヶ月、12ヶ月の割引サービスを提供しています。 詳しくは、 価格設定 プランと料金の詳細についてはページ。
機械翻訳の毎月の手当の80%以上を消費していない場合は、最初の月を完全に払い戻します。