あなたのウェブサイトをローカライズするメリット

英語がインターネット上で使用される上位言語であるため、あなたのウェブサイトを翻訳しローカライズするのはどうしてですか? ウェブページの大部分が英語であることは事実ですが、これらの事実を無視することはできません。消費者の72.1%が自国語のサイトでほとんどの時間を過ごしています。 消費者の56.2%は、母国語で情報を入手する能力が価格より重要であると言います。 (コモンセンスアドバイザリ)

私たちのハイテク環境は、世界の多くの問題を解決しているかもしれませんが、おそらく世界理解の最大の障害は言語にあります。 ローカリゼーション 言語障壁を解消するのに役立ち、国際市場に進出する企業にとっては貴重な投資となります。 方法は次のとおりです。

さようなら言語の壁: 英語はウェブ上で今日使用されている言語の上位にあるかもしれませんが、その後は中国語、スペイン語、日本語、ポルトガル語、ドイツ語の順です。 これらの言語は、約10億人のインターネットユーザーを代表しており、その潜在力を利用してターゲット市場を拡大したくない人はいませんか?

利益の増加: すべての企業は、利益を増やし、増加させることを目指し、ローカリゼーションはそれを達成するのに役立ちます。 成功した国際市場での普及と販売は、あなたとの

お客様の母国語で 結局のところ、オンライン取引を行う前に、85%の人々が自国語の情報を必要としています。

信頼性と忠誠心: ウェブサイトを複数の言語で提供する企業は、プロフェッショナルなグローバルなビジネスとして信頼されます。 顧客は、自分の言語を話すビジネスを尊重し、自分の文化に合わせたサービスや製品を提供しているため、忠実であり、言葉を広める可能性がさらに高くなります。

検索エンジンの可視性: あなたのウェブサイトをローカライズすることで、特定の国であなたの会社が存在することが保証されます。 ウェブサイトの翻訳された部分は、検索エンジンによって索引付けされ、徳明の技術を使用して翻訳する際に、母国語で検索しているインターネットユーザーによって検出されます。

スケーラブルで手頃な価格: あなたは収穫するために産業界の巨人になる必要はありません

あなたのウェブサイトをローカライズするメリット ローカリゼーションは柔軟で安価である可能性があります。 たとえば、特定の市場や国に関連しないページを翻訳する必要はありません。

dakwakがウェブサイトのローカリゼーションにどのように役立つかを発見する